Seat Altea 2009 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2009, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2009Pages: 316, PDF Size: 8.27 MB
Page 171 of 316

Climatização
170Instruções geraisO filtro purificador do ar
O filtro purificador do ar (um filtro combinado de partículas e de carvão acti-
vado) reduz significativamente e retém impurezas do ar exterior (p. ex.
poeiras ou pólens).
Para que o sistema de ar condicionado funcione eficientemente, o filtro puri-
ficador do ar deverá ser substituído com a periodicidade indicada no Plano
de Assistência.
Se o veículo circular regularmente em zonas com ar exterior com elevado teor
de substâncias nocivas, o filtro deverá ser substituído antes do prazo
previsto, conforme as necessidades.
Refrigeração
Com o sistema de refrigeração em funcionamento, a temperatura e a humi-
dade do habitáculo baixam. Se a humidade exterior for extrema, o sistema de
refrigeração evita o embaciamento dos vidros e melhora o nível de conforto
dos ocupantes.
Se o sistema de refrigeração não funciona, isso poderá ter as seguintes
causas:•
O motor não está a trabalhar.
•
O botão está desactivado.
•
A temperatura exterior é inferior a +3°C.
•
O compressor do sistema de refrigeração desligou-se temporariamente,
devido ao aumento de temperatura do líquido de refrigeração do motor.
•
O fusível do climatizador está avariado.
•
O veículo apresenta outro tipo de avaria. Proceder a uma revisão do
climatizador numa oficina especializada.
Cuidado!
•
Quando lhe parecer que o climatizador está avariado, desligue-o
premindo o botão para evitar possíveis danos e dirija-se a uma oficina
especializada para proceder a uma revisão do sistema.
•
Os trabalhos de reparação no sistema de ar condicionado requerem uma
competência técnica e ferramentas especiais. Por este motivo, em caso de
avaria, dirija-se a uma oficina especializada.Nota
•
Se a humidade e temperatura no exterior do veículo forem elevadas,
poderá ocorrer condensação a partir do evaporador do sistema de ar condici-
onado, formando-se uma poça debaixo do veículo. Isto é normal e não signi-
fica que existam fugas.
•
Mantenha as entradas de ar em frente ao pára-brisas desobstruídas de
neve, gelo e folhas, de forma a não prejudicar a capacidade do aquecimento
e refrigeração e evitar o embaciamento dos vidros.
•
O ar circula através do habitáculo a partir dos difusores, sendo evacuado
através das aberturas dispostas para o efeito. Não obstrua, por isso, estas
aberturas com peças de vestuário ou outro tipo de objectos.
•
O sistema de ar condicionado funciona de forma mais eficiente com as
janelas e o tecto de abrir* fechados. Se, contudo, o veículo aquecer dema-
siado, após uma exposição ao sol, o ar interior poderá ser arrefecido mais
rapidamente, abrindo as janelas durante um curto período de tempo.
•
Com a recirculação do ar ligada, não se deve fumar dentro do veículo,
pois o fumo aspirado deposita-se no evaporador do sistema de refrigeração,
exalando cheiros desagradáveis.
•
É aconselhável ligar o ar condicionado pelo menos uma vez por mês, para
que as juntas dos sistema sejam lubrificadas e se evite assim o aparecimento
de fugas. Se observar uma diminuição da potência de arrefecimento, dirija-
se a um Serviço Técnico para verificar o sistema.
AC
AC
altea_portugues.book Seite 170 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14
Page 172 of 316

Condução171
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ConduçãoDirecçãoRegulação da posição do volante
A posição do volante pode ser regulada continuamente em
altura e em profundidade.
– Regule correctamente o banco do condutor.
– Virar para baixo a alavanca ⇒ fig. 133 por baixo da coluna da
direcção ⇒.
– Ajuste o volante até atingir a posição pretendida ⇒fig. 134 .
– Em seguida, puxe a alavanca para cima com força ⇒.
ATENÇÃO!
•
Uma utilização inadequada da regulação do volante e uma posição
incorrecta ao sentar-se podem dar origem a lesões graves.
•
Para evitar situações de perigo ou acidentes, só ajustar o volante com
o veículo parado – perigo de acidente!
Fig. 133 Regulação da
posição do volante
Fig. 134 Posição correcta
do banco do condutor
altea_portugues.book Seite 171 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14
Page 173 of 316

Condução
172•
Ajustar o banco do condutor ou o volante, de modo a que a distância
entre o volante e o tórax seja de pelo menos 25 cm ⇒página 171, fig. 134 .
Se não se respeitar a distância mínima, o sistema de airbag não pode
exercer a sua função de protecção – perigo de morte!
•
Se a sua constituição física o impede de manter uma distância mínima
de 25 cm, contacte um Serviço Técnico, onde o ajudarão, verificando se é
necessário efectuar determinadas modificações especiais.
•
Se aproximar mais o volante do seu rosto, limitará a eficácia de
protecção do airbag do condutor em caso de acidente. Certifique-se de que
o volante aponta na direcção do seu tórax.
•
Em andamento, segure sempre o volante com as duas mãos na parte
exterior do mesmo, colocando-as na posição das 9 e das 3 horas. Não
segure nunca o volante na posição das 12 horas ou noutro ponto diferente
(p. ex. no centro do volante). Se o fizer, poderá sofrer graves lesões nos
braços, nas mãos e na cabeça em caso de disparo do airbag.
SegurançaPrograma electrónico de estabilidade (ESP)*
Com a ajuda do ESP é melhorada a segurança na condução
em situações limite.O programa electrónico de estabilidade (ESP) inclui o bloqueio electrónico
do diferencial (EDS), o controlo de tracção (TCS), a assistência à travagem de
emergência (BAS) e o programa de estabilidade do reboque (TSP). O ESP
funciona em conjunto com o ABS. Em caso de falha do ESP ou do ABS
acendem-se ambos os avisos de controlo.
O ESP é automaticamente ligado quando o motor arranca.
O ESP está sempre activo, não é possível desactivá-lo. Com o interruptor do
ESP só é possível desactivar o TCS.
O TCS pode desactivar-se nos casos em que se pretenda que as rodas
derrapem.
ATENÇÃO! Continuação
Fig. 135 Pormenor da
consola central: botão
ESP
altea_portugues.book Seite 172 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14
Page 174 of 316

Condução173
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Por exemplo:
•
na condução com correntes para a neve,
•
na condução com neve espessa ou em piso pouco firme,
•
para libertar um veículo atascado.
A seguir, deve pressionar o botão para activar de novo o TCS.
Situações em que o aviso se acende ou pisca
•
Quando se liga a ignição, acende-se durante cerca de 2 segundos para
controlar a função.
•
Estando o veículo em andamento, o aviso pisca rapidamente quando o
ESP ou o TCS estão a actuar. A luz de controlo pisca lentamente se o TCS
estiver desligado.
•
Acende-se em caso de avaria do ESP.
ATENÇÃO!
•
Nem mesmo o programa electrónico de estabilidade (ESP) pode ultra-
passar as limitações impostas pela física. Esta recomendação aplica-se em
especial num piso escorregadio ou húmido bem como na condução com
reboque.
•
O estilo de condução deve ser sempre ajustado às condições do piso e
do trânsito. A maior segurança proporcionada pelo ESP não deve incitar a
correr qualquer risco.
•
Ter também em conta as recomendações relativas ao ESP
⇒ página 193, «Tecnologia inteligente».
Fechadura da igniçãoPosições da chave da igniçãoIgnição desligada, bloqueio da direcção
Nesta posição, ⇒fig. 136 a ignição e o motor estão desligados, podendo
bloquear a direcção.
Para bloquear a direcção sem a chave na ignição, rode um pouco o volante
até que tranque de forma audível. Quando se abandona o veículo, deve-se
trancar sempre a direcção. Deste forma dificultará o roubo do mesmo ⇒.
Ligar a ignição ou sistema de pré-incandescência
Rode a chave até esta posição e solte-a. Se não puder rodar a chave da
ignição, ou apenas com muita dificuldade, da posição para a posição ,
mova o volante de um lado para o outro, desbloqueando, desta forma, o
volante.
Fig. 136 Posições da
chave da ignição
A0
A1A0
A1
altea_portugues.book Seite 173 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14
Page 175 of 316

Condução
174Dar arranque ao motor
Nesta posição, o motor é posto a trabalhar. Ao mesmo tempo são temporari-
amente desligados os principais consumidores eléctricos.
De cada vez que arrancar novamente o veículo, tem de rodar a chave de
ignição para a posição . O bloqueio de repetição de arranque da fecha-
dura de ignição impede que se possa danificar o motor de arranque com o
motor a trabalhar.
ATENÇÃO!
•
Tire a chave da fechadura da ignição só quando o veículo estiver
parado! O bloqueio da direcção pode actuar imediatamente – perigo de
acidente.
•
Mesmo que só se afaste momentaneamente do seu veículo, retire
sempre a chave da ignição. Isto é de especial importância se permane-
cerem crianças ou pessoas inválidas no veículo, uma vez que poderiam
colocar o motor a trabalhar ou accionar equipamentos eléctricos, tais como
os vidros, com o consequente perigo de acidente.
•
Uma utilização não vigiada da chave do veículo pode permitir que seja
p. ex. dado arranque ao motor ou accionados certos sistemas, como os
comandos eléctricos dos vidros, provocando graves lesões.Cuidado!
Só pode accionar o motor de arranque estando o motor parado (posição da
chave da ignição ).
Imobilizador electrónico
O imobilizador electrónico impede a utilização abusiva do
seu veículo.Na chave existe um chip que desactiva automaticamente o imobilizador elec-
trónico quando se introduz a chave na fechadura.
Quando a chave é extraída da fechadura da ignição, o imobilizador é automa-
ticamente reactivado.
Por essa razão, só é possível pôr o motor a trabalhar com a respectiva chave
original SEAT.
Nota
Só a utilização de uma chave original SEAT garante o perfeito funcionamento
do seu veículo.Dar arranque e parar o motorArranque do motor a gasolina
Só é possível dar arranque ao motor com a respectiva chave
original SEAT com o código correcto.– Colocar a alavanca de velocidades na posição de ponto morto, pisar o pedal da embraiagem até ao fundo e mantê-lo nessa
posição – o motor de arranque só acciona o motor.
– Rodar a chave da ignição para a posição ⇒página 173 de
arranque.
A2A0
A2
altea_portugues.book Seite 174 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14
Page 176 of 316

Condução175
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
– Largar a chave assim que o motor arrancar - o motor de arranque
não deve rodar em simultâneo.Com o motor muito quente, poderá ser necessário acelerar um pouco, depois
do motor pegar.
Depois do arranque do motor frio poderão ouvir-se transitoriamente ruídos
de funcionamento mais fortes, dado ser necessária a formação de pressão de
óleo na compensação hidráulica da folga das válvulas. Isto é normal, não
tendo qualquer importância
Se o motor não pegar, interromper o processo de arranque ao fim de 10
segundos e repeti-lo após cerca de meio minuto. Se o motor continuar a não
pegar, é necessário verificar o fusível da bomba de combustível
⇒página 263, «Fusíveis eléctricos».
ATENÇÃO!
•
Nunca dê arranque ao motor nem o deixe a trabalhar num recinto
fechado ou sem ventilação. Um dos gases de escape do motor é o monó-
xido de carbono, um gás tóxico, incolor e inodoro e incolor cuja inalação
pode ocasionar a morte. O monóxido de carbono pode provocar uma perda
dos sentidos e, consequentemente, a morte.
•
Nunca deixe o veículo com o motor a trabalhar, sem vigilância.
•
Nunca utilize «aerossóis para arranque a frio», uma vez que podem
explodir ou elevar repentinamente o regime do motor e provocar feri-
mentos.Cuidado!
•
Enquanto o motor estiver frio, evitar os regimes de rotações elevados, as
acelerações a fundo e uma solicitação excessiva, uma vez que isso poderia
causar danos no motor.
•
Não deve empurrar ou rebocar o veículo, para colocar o motor em funcio-
namento, por mais de 50 m. Caso contrário, poderá chegar combustível não
queimado ao catalisador, dando origem a danos.
•
Antes de empurrar ou rebocar, na tentativa de pôr o motor a funcionar,
deve-se procurar utilizar a bateria de outro veículo como auxiliar de arranque.
Ter em conta e seguir as indicações do ⇒ página 277, «Ajuda no arranque».Nota sobre o impacte ambiental
Não aqueça o motor fazendo-o funcionar com o veículo parado. Arrancar
imediatamente. O motor atingirá assim mais depressa a sua temperatura de
serviço e o nível de emissões será mais reduzido.Arranque do motor diesel
Só é possível dar arranque ao motor com a respectiva chave
original SEAT com o código correcto.– Colocar a alavanca de velocidades na posição de ponto morto,
pisar o pedal da embraiagem até ao fundo e mantê-lo nessa
posição – o motor de arranque só acciona o motor.
– Rode a chave da ignição para a posição de arranque.
– Rode a chave da ignição para a posição ⇒ página 173, fig. 136
. O aviso
acender-se-á em caso de pré-incandescência do
motor.
– Quando o aviso já não estiver aceso, rode a chave da ignição para a posição para dar arranque ao motor, sem acelerar.
– Largue a chave assim que o motor arrancar – o motor de arranque não deve rodar em simultâneo.
A1
A2
altea_portugues.book Seite 175 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14
Page 177 of 316

Condução
176Depois do arranque do motor frio poderão ouvir-se transitoriamente ruídos
de funcionamento mais fortes, dado ser necessária a formação de pressão de
óleo na compensação hidráulica da folga das válvulas. Isto é normal, não
tendo qualquer importância
Se tiver problemas para pôr o veículo a trabalhar, consulte o ⇒página 277.
Sistema de Pré-incandescência para motores diesel
Durante o processo de pré-incandescência, não deve ligar nenhum dos prin-
cipais aparelhos de consumo de electricidade - a fim de não sobrecarregar a
bateria desnecessariamente.
Pôr o motor a trabalhar logo que se apague a luz de aviso de pré-aqueci-
mento ⇒página 81.
Arranque do motor diesel depois de esgotado o depósito
Se num veículo com motor diesel se tiver esgotado totalmente o combustível,
o arranque após o reabastecimento poderá ser mais demorado do que habi-
tualmente, chegando a atingir um minuto. Isto deve-se ao facto de o sistema
de combustível ter de eliminar primeiro o ar.
ATENÇÃO!
•
Nunca dê arranque ao motor nem o deixe a trabalhar num recinto
fechado ou sem ventilação. Um dos gases de escape do motor é o monó-
xido de carbono, um gás tóxico, incolor e inodoro e incolor cuja inalação
pode ocasionar a morte. O monóxido de carbono pode provocar uma perda
dos sentidos e, consequentemente, a morte.
•
Nunca deixe o veículo com o motor a trabalhar, sem vigilância.
•
Nunca utilize «aerossóis para arranque a frio», uma vez que podem
explodir ou elevar repentinamente o regime do motor e provocar feri-
mentos.
Cuidado!
•
Enquanto o motor estiver frio, evitar os regimes de rotações elevados, as
acelerações a fundo e uma solicitação excessiva, uma vez que isso poderia
causar danos no motor.
•
Não deve empurrar ou rebocar o veículo, para colocar o motor em funcio-
namento, por mais de 50 m. Caso contrário, poderá chegar combustível não
queimado ao catalisador, dando origem a danos.
•
Antes de empurrar ou rebocar, na tentativa de pôr o motor a funcionar,
deve-se procurar utilizar a bateria de outro veículo como auxiliar de arranque.
Ter em conta e seguir as indicações do ⇒página 277, «Ajuda no arranque».Nota sobre o impacte ambiental
Não aqueça o motor fazendo-o funcionar com o veículo parado. Arrancar
imediatamente. O motor atingirá assim mais depressa a sua temperatura de
serviço e o nível de emissões será mais reduzido.Parar o motor– Parar o veículo.
– Rode a chave da ignição para a posição ⇒ página 173, fig. 136
.Depois de se desligar o motor, o ventilador ainda pode continuar a funcionar
- mesmo com a ignição desligada - durante 10 minutos. Poderá voltar a ligar-
se também ao fim de algum tempo, se a temperatura do líquido de refrige-
ração subir devido a uma acumulação de calor ou se, com o motor quente, o
seu compartimento for ainda aquecido por uma exposição ao sol.
A0
altea_portugues.book Seite 176 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14
Page 178 of 316

Condução177
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
•
Nunca desligue o motor, antes do veículo estar totalmente imobilizado.
•
O servofreio só funciona com o motor a trabalhar. Com o motor parado
é necessário exercer mais força para accionar os travões. Como, neste caso,
não se pode travar de forma normal, poderia ocorrer um acidente e até
lesões graves.
•
Quando a chave é retirada da fechadura da ignição, a tranca da direcção
pode engatar imediatamente. Já não é possível rodar o volante do veículo,
pelo que existe perigo de acidente.Cuidado!
Quando o motor tiver sido submetido a grandes esforços, depois de parar,
regista-se uma acumulação de calor no compartimento do motor, o que pode
causar uma avaria no mesmo. Por essa razão, deixar o motor rodar durante
mais cerca de 2 minutos, antes de o desligar.
Caixa de velocidades manualCondução com caixa de velocidades manual
Fig. 137 Pormenor da
consola central: esquema
de uma caixa de manual
com 5 velocidadesFig. 138 Pormenor da
consola central: esquema
de uma caixa de manual
com 6 velocidades
altea_portugues.book Seite 177 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14
Page 179 of 316

Condução
178
Engrenar a marcha-atrás
– Com o veículo parado (motor ao ralenti), pise o pedal da embrai-agem até ao fundo.
– Colocar a alavanca das velocidades em ponto morto e deslocar a alavanca para baixo até ao máximo.
– Desloque a alavanca de velocidades para a esquerda e empurre- a depois para a posição de marcha-atrás, conforme se vê no
esquema das mudanças no punho da alavanca.A marcha atrás só deve ser engrenada quando o veículo estiver parado. Com
o motor a trabalhar, é preciso esperar cerca de 6 segundos com a embrai-
agem carregada a fundo antes de colocar a dita marcha, a fim de proteger a
caixa de velocidades.
Com a marcha-atrás engrenada e a ignição ligada, acendem-se os farolins de
marcha-atrás.
ATENÇÃO!
•
Com o motor a funcionar o veículo entra em movimento assim que se
engata uma mudança e se solta o pedal da embraiagem.
•
Não engate nunca a marcha-atrás com o veículo em andamento – perigo
de acidente!Nota
•
Não conduza com a mão pousada no punho da alavanca. A pressão exer-
cida pela mão transmite-se às forquilhas da caixa de velocidades, o que
poderá provocar o seu desgaste prematuro.
•
Ao passar de mudança carregar sempre o pedal da embraiagem até ao
fundo, para evitar desgaste e danos desnecessários.
•
Numa subida não parar o veículo «com a embraiagem». Isto provoca um
desgaste prematuro da embraiagem e possíveis danos.
Caixa de velocidades automática*/caixa de
velocidades automática DSGPosições da alavanca de selecçãoPosições da caixa de velocidades na cobertura
P Posição parking (alavanca trancada).
R Posição de marcha atrás.
N Posição neutra (alavanca trancada). Esta posição é semelhante ao ponto
morto nas caixas de velocidades manuais.
D Posição de condução normal (este é um programa de condução econó-
mica).
Fig. 139 Consola central:
alavanca de selecção da
caixa de velocidades
automática / caixa de
velocidades automática
DSG
altea_portugues.book Seite 178 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14
Page 180 of 316

Condução179
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
S
Posição de condução desportiva.
+/- Posição de condução Tiptronic (este programa tem uma condução seme-
lhante a uma caixa de velocidades manual).
Programas de condução
A caixa de velocidades automática / caixa de velocidades
automática DSG dispõe de três programas de conduçãoSeleccionar o programa económico
– Este programa selecciona uma velocidade superior antes e infe-
rior depois.
– Deslocar a alavanca selectora para a posição D para andar para
a frente – Deslocar a alavanca selectora para a posição R
para andar para
trás. Esta posição é comum a todos os programas, sempre que
se deseje fazer marcha atrás.
Seleccionar o programa desportivo
– Deslocar a alavanca selectora para a posição S .
Se tiver seleccionado o programa Sport S, conduzirá com um programa de
orientação mais desportiva, isto é, com um programa que selecciona as
m u d an ç as su p e r io re s o u i n fe ri ore s n u m r eg i m e ma is al t o d o m o to r pa ra a pr o-
veitar todas as suas reservas de potência. Por isso, recomenda-se que não se
seleccione este programa para conduzir em auto-estrada ou em cidade.
Seleccionar programa manual (tiptronic)
Este programa permite uma conducção similar a uma caixa de velocidades
manual.
Pode-se aceder a este programa através da alavanca selectora ou através dos
manípulos no volante quando existir esta opção ⇒página 182.
Fig. 140 Selecção do
programa
altea_portugues.book Seite 179 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14